The basic configuration you’ll need to create a multilingual Drupal 8 site. This video shows the 4 core multilingual modules, what they do, and how to configure them.
If you want to learn how to build a website with Drupal from top to bottom, we have the right experts to teach you live:
https://evolvingweb.ca/training/5-day-drupal-8-training
Evolving Web Inc.
304 Notre-Dame Est Suite 401
Montreal, QC H2Y 1C7
Canada
Phone: 514-844-4930
Website: https://evolvingweb.ca
In this video, learn how to make your website multilingual, so you can speak to your visitors in any language.
About Wix
Create your own professional and stunning website for free. Choose a designer-made template, customize anything, and get online today! Video Rating: / 5
‘THE CALL OF THE MOUNTAINS’, from ELUVEITIE’s ORIGINS.
Order ‘Origins’ at: http://smarturl.it/ELUVEITIE-Origins-NB
Subscribe to Nuclear Blast: http://bit.ly/subs-nb-yt
Subscribe to Eluveitie: http://bit.ly/subs-eluvtie-yt
The track ‘CALL OF THE MOUNTAINS’ will be available in English, Swiss-German, Romansh, French and Italian.
ORIGINS is out now via Nuclear Blast Records.
ORDER ‘ORIGINS’:
Nuclear Blast: http://smarturl.it/ELUVEITIE-Origins-NB
Amazon: http://georiot.co/EluveitieOriginsAMZ
Amazon MP3: http://georiot.co/EluveitieAMZMP3
iTunes: http://georiot.co/EluveitieItunes
Google Play: http://smarturl.it/ELUVEITIEOriginsPlay
Watch the lyric video for ‘KING’ here: http://youtu.be/41C26nE_wX8
ProDeaf, an application vendor specializing in developing technologies to support the hard-of-hearing and deaf communities, integrated the new Microsoft Translator Speech Translation API into their sign language avatar app to enable multi-lingual support of speech to sign scenarios.
Learn more about the Speech Translation API at http://www.microsoft.com/en-us/translator/translatorspeechapi Video Rating: / 5
Drupal Multilingual Content
Lecture By: Mr. Amit Diwan, Tutorials Point India Private Limited
Cantonese is the mother tongue of many people of Hong Kong and East Asian descent in the UK. Bonnie and her theatre company use music and theatre to help children learn Cantonese as a heritage language or as an additional language in a fun and engaging way.
Bonnie is a Hong Konger based in London. She is the co-founder and co-artistic director of Little Bean Theatre, the first and only theatre company catering for Cantonese-speaking children and families in the UK. She is a theatre maker, researcher and teacher. Her research interest covers theatre and education as well as community cultural development. Bonnie is the co-founder and co-artistic director of Little Bean Theatre, the first and only theatre company catering for Cantonese-speaking children and families in the UK. She is a theatre maker, researcher, educator. Her research interest covers theatre and education as well as community cultural development. She is awarded as West Kowloon Young Fellow (Performing Arts) 2019 with her Little Bean project. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx Video Rating: / 5
In this video, we discuss and evaluate language policies in societies that strategically position themselves as multilingual in order to preserve their language history, to respect the language rights of minority language speakers, and to fully exploit the economic potential of the language skills of their citizens.
To access the handout for this video or to browse our catalogue of free PD videos, visit our website at www.aceducation.ca.
The presenter in this video is Dr. Dianne Tyers, an experienced English language teacher trainer based in Canada. Video Rating: / 5
Need to make your WordPress website display multiple languages for a diverse audience? Then check out this video and I’ll show you how!
I’ve gotten several requests for this video from subscribers so I hope this is helpful to you guys, and please keep the feedback coming!
Get a Domain Name & Hosting for Your Website:
https://createaprowebsite.com/hosting
(I do receive a commission when you use the above link, but it gets you a discount on a domain and hosting as well. So it’s a win-win!)
RELATED BLOG POST
—————————————–
https://createaprowebsite.com/how-to-use-wordpress-tutorial
OTHER HELPFUL VIDEOS
—————————————–
How to Create a Website in 10 Minutes:
https://www.youtube.com/watch?v=QpAhF…
How to Create a Free Logo in 5 Minutes:
https://www.youtube.com/watch?v=f-jop…
How to Backup Your Website:
https://www.youtube.com/watch?v=bmx39…
How to Get a Professional Email with Gmail:
How to Secure Your Website From Hackers:
https://www.youtube.com/watch?v=FE-PU…
FOLLOW & CONNECT WITH US
————————————————–
My Website:
https://createaprowebsite.com
Create a Pro Website Instagram:
https://www.instagram.com/createaprow…
Create a Pro Website Facebook:
https://www.facebook.com/createaprowe…
Learn how to add support for multilingual in Xamarin Forms apps so that the app could display content in the user’s preference language. Video Rating: / 5
Adiel sheds light on the language policies of multiple African nations and shows us what is most effective. By focusing on South Africa, he shows us what language policies must accomplish and how governments should proceed to enforce them. Adiel is a graduating senior in WBAIS who has completed the AP Research course. His research, centered on South African language policy and its implementation, explores the complex relationship between language and government in a multilingual Africa. Through a series of interviews, Adiel discovered weak spots in the language policy and what needs South Africans have in regards to it. His findings also show the need for more political will from the government to implement constitutional provisions on language in order to achieve the goals of an ambitious language policy. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx
Dr Dhir Jhingran from the Language and Learning Foundation discusses the importance of including children’s home languages in their early schooling and beyond, and reflects on the current scenario in the Indian education system. This plenary talk is from the first dissemination event of the ESRC- and DfID-funded MultiLila project, led by the University of Cambridge.
Find out more about the MultiLila project here: https://www.mam.mml.cam.ac.uk/