There are various benefits to reading Arabic adab which makes it a critical part of any library. Listen to why these books are called the books of ‘adab’, what are the books of adab?, how to get started with adab. A Brief introduction to Arabic Literature in English.

Further listening:

Image credits:
umayyad mosque
By Jerzy Strzelecki – Own work, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=3287260

Arabic Qahwa on iTunes: https://itunes.apple.com/in/podcast/a…
Follow the blog: www.fluentarabic.net
Social:
Facebook Page: https://www.facebook.com/fluentarabic
Twitter: https://twitter.com/ArabicFluent
Pinterest: https://www.pinterest.com/fluentarabic/pins/

This is a recording of the online event ‘Contemporary Arabic Literature ad Literary Translation’ organised by the BRISMES Outreach & Pedagogy Subcommittee.

Timings:
0:10 – Introduction by Dr Hanem El-Farahaty (Associate Professor of Arabic Translation and Interpreting, University of Leeds and BRISMES Council Member)
3:29 – Introduction by Dr Abdel-Wahab Khalifa (Lecturer in Translation and Interpreting, Cardiff University) 
6:02 – Dr Leila Aboulela (Fiction Writer, Essayist, Playwright)
17:10 – Prof Reem Bassiouney (Professor of Linguistics, American University in Cairo)
30:52 – Alice Guthrie (Translator, Editor, Curator)
42:19 – Yussef El Guindi (Playwright)
53:53 – Prof Wen-chin Ouyang (Professor of Arabic and Comparative Literature, SOAS University of London)
1:04:41- Dr Abdel-Wahab Khalifa (Lecturer in Translation and Interpreting, Cardiff University)
Video Rating: / 5

Email This Post Email This Post